Агентство Лангуст [переход на главную] Langust

28/03/2017 Переход на «гражданку»: как появился первый светский шрифт России
Впервые опубликовано на сайте ежедневной газеты Известия

На сайте ежедневной газеты Известия была опубликована заметка о русском алфавите.

Ниже материалы заметки приведены полностью.

28 марта 1708 года в России был сделан первый шаг к современному русскому алфавиту.

история изменения русского алфавита с XI в.

28 марта (17 марта по старому стилю) 1708 года в России был утверждён первый гражданский шрифт, предназначенный для печати светских книг купить книги различной тематики. Создание «национального» шрифта повлекло реформу алфавита, первую в его истории. Так был сделан первый шаг к привычному сегодня начертанию букв, хотя официально современный русский алфавит начнёт своё существование лишь более двух веков спустя - в 1942 году.

А тогда, в начале XVIII века, первые эскизы для будущего шрифта, как это часто случалось с начинаниями императора, были выполнены лично Петром I.

Как менялась русская азбука и её начертание, что потерял и что приобрёл за это время русский язык - разбирались «Известия».

Возвращение большого юса

Первый славянский алфавит, созданный Кириллом и Мефодием - братьями, происходившими из Салоников, - насчитывал 43 буквы. В его основу лёг болгарский язык (Болгария и послужила отправной точкой для распространения письменности в славянских странах). Однако после того как в X веке старославянский язык в Древней Руси стал официальным языком Церкви, он, в свою очередь, подвергся серьёзному влиянию древнерусского языка, собственной систематизированной письменности не имевшего.

Со временем кириллица лишилась 14 букв - звуки, которые они обозначали, просто вышли из употребления. Но очень быстро к ней добавились четыре новые буквы, а часть исчезнувших с течением веков вновь заняла свои места. Так, например, случилось с юсами, обозначавшими у славян носовые звуки: сперва два из них, йотированный и большой юс, исчезли, однако затем большой юс вновь появился в русском алфавите. Всего к концу XVIII века русская азбука насчитывала от 38 до 40 букв, среди которых были как хорошо знакомые нам сегодня, так и заимствованные из греческого алфавита и впоследствии вышедшие из употребления символы.

Кроме того, часто в него включали большой юс, альтернативный вариант начертания буквы «э», и ик - аналог современной буквы «у», который, впрочем, собственного звука не имел, а потому включался в алфавит не всегда, как и «исчезающий» большой юс. В результате количество букв в алфавите постоянно колебалось, а у многих из них было сразу по несколько начертаний.

Амстердамская азбука

Записывались все они уставным шрифтом - крупными, угловатыми буквами, словно вписанными в квадрат, - и полууставом, отличавшимся меньшими размерами и более мягкими формами букв. Именно к полууставу обратился Иван Фёдоров, вместе с Петром Мстиславцем выпустивший в 1564 году первую русскую печатную книгу - «Апостол». Впоследствии в книгах, набранных полууставом, появилась особая, знакомая всем по оформлению детских сказок купить книги для детей и детскую литературу, система декорирования заголовков - вязь.

В этом виде и алфавит, и шрифты просуществовали вплоть до эпохи Петра I, когда молодой царь, затеяв масштабную образовательную реформу, решил, что существующая система слишком сложна для оперативного и обильного снабжения империи научными и техническими книгами. Кроме того, отличия между латинским и кириллическим алфавитами затрудняли покупку современных типографских станков в Европе.

К реформе готовились около года - по одной из версий, в 1707 году Пётр I сам набросал эскизы нескольких букв, а полный комплект шрифтовых знаков печатали одновременно в мастерской белоруса Ильи Копиевича в Амстердаме и на Монетном дворе в Москве.

Создание шрифта потребовало и некоторого вмешательства в сам алфавит - так, было окончательно узаконено одно написание буквы «э», на смену замысловатому малому юсу пришла знакомая нам «я», арабские цифры вытеснили буквенные обозначения чисел, а количество букв сократилось до 38.

28 марта 1708 года новый, гражданский, шрифт был официально введён в обращение. Первой набранной им в России книгой стал учебник геометрии - «Геометрия славенски землемерие». Полуустав продолжил своё существование, но лишь в церковной литературе.

Первый русский шрифт, созданный исключительно для светских целей, именовался также гражданской азбукой, гражданкой и амстердамской азбукой: по происхождению специально изготовленных для него типографских станков. Однако в действительности он стал не шагом к латинице, а, напротив, попыткой частично сохранить существовавшие языковые традиции. В начале XVIII века, ещё до того, как император задумал свою реформу, в кругу образованных русских людей стремительно набирала обороты мода на более современную и удобную латиницу, которая грозила окончательно вытеснить кириллицу.

Большая реформа

Впрочем, Пётр I, вероятнее всего, лишь доработал варианты гражданского шрифта, существовавшие на Руси ещё с конца XVI века и впервые введённые Петром Могилой.

Обновлённый императором вариант алфавита и начертания букв устоялись уже к середине XVIII века, однако продолжали совершенствоваться ещё почти век: максимального сходства с современными буквы русского алфавита достигли к середине XIX века. Тогда же, чтобы удовлетворить аппетиты издателей многочисленных газет и книг, а также разнообразить рекламные афиши, появилось и множество новых шрифтов - в том числе существующий и сегодня египетский, и целое семейство шрифтов гротескных.

К началу прошлого столетия русский алфавит подошёл уже в составе 35 букв (при этом «ё» и «й» самостоятельными буквами не считались), однако в 1917-1918 годах его ждала новая - последняя - масштабная реформа.

Задуманная ещё в 1911 году как способ упростить правописание, она по большей части была реализована уже после октября 1917 года и потому стала одним из символов перехода к «новому миру» - на территориях, где в то время находились белогвардейские силы, её так и не приняли. Однако именно благодаря ей русский алфавит в итоге сократился до нынешних 33 букв. Хотя окончательно в этом формате он был узаконен лишь в 1942 году.

Полуустав же, сохранённый церковнославянским языком, благополучно дожил до наших дней - своё продолжение он нашёл в специально созданном компьютерном шрифте «Ирмологион».

© Евгения Приемская

Впервые опубликовано на сайте ежедневной газеты Известия

← Вернуться
хостинг для сайтов © Langust Agency 1999-2020, ссылка на сайт обязательна