Агентство Лангуст [переход на главную]

28/07/2009 Куда катятся британские пабы?
Впервые опубликовано на сайте BBC Русская служба

На сайте BBC Русская служба была опубликована авторская заметка о ситуации с пабами в Великобритании.

Ниже материал заметки приведён полностью.

Британская Ассоциация пива и пабов обнародовала удручающую статистику: в стране каждую неделю закрывается по 52 паба, что на треть больше, чем за тот же период в 2008 году.

xозяин паба Holly Tree еле сводит концы с концами

В особой опасности находятся маленькие частные пабы, которых поглощают сетевые пабы. Британцы в панике: потеря традиционных пабов угрожает не только экономике, но и национальному самосознанию страны.

Луишем - район Лондона, где родился известный киноактер Джуд Лоу купить фильмы с Джудом Лоу. Но в местном пабе под названием Holly Tree пахнет не гламуром, а всеми сортами пива купить домашнюю пивоварню. В крошечном пабе под огромным падубом, пьют лагер, играют в карты, смотрят телевизор купить телевизор только свои - люди, которые приходят в этот паб почти каждый вечер, и знают имя не только барменши, но и её бродящего по стойке чёрного кота.

То, что чужие сюда не ходят, мне растолковал за пинтой Джо.

«Я тут живу рядом, буквально за углом. Я тут ошивался ещё мальчишкой, лет с восьми - тогда я ещё не пил, конечно. Сюда ещё мой отец ходил. Это семейный паб, все друг друга знают, понимаешь?» - говорит Джо.

Я киваю головой. К нашему разговору подключаются и другие завсегдатаи Holly Tree, которые в курсе медленной смерти британских маленьких пабов. Питер и Роб охотно ругают правительство: поднимая цены на алкоголь купить самогонный аппарат в попытках борьбы с пьянством, оно достигает обратного эффекта.

Супермаркеты снижают цены на алкоголь до минимальной отметки, и пабы просто не выдерживают такого демпинга.

Цедя слова так же, как и пиво из стакана, Питер доказывает мне, что «без пабов многие люди начинают покупать дешёвую выпивку, чтобы как следует подзаправиться дома».

«Что ведёт к чему? К пьянству! Всё это ведёт к тому, что люди напиваются у себя дома, и все мы об этом знаем», - уверенно заключает посетитель Holly Tree, заказывая ещё пинту.

Джо рассказал мне, что по соседству закрылся уже не один маленький паб: «Вот совсем недавно закрылся Sydney's Arms - они просто не могли больше себе позволить столько платить за аренду. Ребята пытались снизить цены на выпивку, чтобы привлечь людей, но всё равно не смогли удержаться на плаву и закрылись».

«Правительство задалось целью разрушить институт пабов»

Среди картежников, играющих в бридж купить книги о карточных играх и пасьянсах в углу - владелец паба Терри. Он отвлёкся от игры, чтобы рассказать мне, как идут дела в Holly Tree.

«Кроме этого, я управляю ещё одним пабом. Как человек, который в этом бизнесе последние девять лет, могу вам сказать, что дела в пабной индустрии идут всё хуже с каждым месяцем, особенно после введения запрета на курение в общественных местах. По какой-то причине нас заставили отказаться от курения - без проведения референдума, просто поставили перед фактом, и всё», - говорит Терри.

Запрет на курение, на который сетуют многие владельцы пабов - не единственная проблема. Небольшие пабы еле сводят концы с концами из-за огромных по масштабам бизнеса затрат - на налоги местных советов, аренду, покупку пива и другого алкоголя, зарплаты и даже оплату лицензии на трансляцию радио и телевидения.

В Holly Tree на оплату трансляции телеканала SkyTV уходит каждый месяц 700 фунтов. В пабах побольше эта сумма может достигать 1200 фунтов в месяц. По словам Терри, у его приятеля, до недавнего времени тоже владевшего пабом, на расходы по зарплатам, аренду и прочему уходило по 2000 фунтов в неделю.

«Конечно, это курам на смех. Они не могли себе этого больше позволить и закрылись. И это происходит по всей Британии! По какой-то причине правительство задалось целью разрушить институт пабов в этой стране», - говорит мне хозяин Holly Tree.

Печальный рекорд

Насколько преуспели в истреблении пабов их недруги, мне рассказал директор по связям с общественностью Ассоциации пива и пабов Марк Гастингс.

По его словам, нынешняя статистика - это печальный рекорд, которого в Ассоциации раньше никогда не наблюдали. Гастингс напоминает о том, что закрывшиеся пабы - это не просто числа, а еще и 24 тысячи людей, потерявших работу.

Владимир - владелец паба в Портсмуте. По его словам, сейчас положение дел как-то выровнялось по сравнению с началом лета.

«Самая большая „яма“ была после первого квартала 2009 года. В мае и начале июня у меня практически не было клиентов, я даже стал паниковать. Сейчас ситуация получше, но разница в числе посетителей примерно на 15-20% меньше, чем летом 2008 года», - говорит хозяин паба.

Владимир считает, что в закрытии многих пабов в Британии виноват так называемый «пивной галстук», который монополисты всё туже завязывают на шеях владельцев пабов.

«У меня, как и почти у всех хозяев пабов в стране - leasehold, аренда помещения на 20 лет. Хозяев пабов, которые владели бы помещениями, в Британии практически нет. Но есть несколько компаний, которые монополизировали рынок. Они своим арендаторам завязывают пивной галстук - когда ты по контракту должен покупать пиво у конкретного поставщика, или, грубо говоря, у них. И все пабы с leasehold покупают пиво на 20% дороже изначальной цены производителя. А разницу эту кладут себе в карман эти компании-монстры», - поясняет Владимир.

«Куда людям пойти?»

Многие британцы согласны с тем, что закрытие маленьких local pubs - ущерб не только для экономики станы.

«Это огромная потеря для общества. Осталось так мало мест, где люди могут собраться, отпраздновать что-то или пожаловаться на жизнь, поругать власти или поболеть за любимую команду. Пабы - это отдушина для людей, которые туда приходят. Поэтому когда пабы закрываются, это гораздо, гораздо больше, чем просто крах бизнеса», - считает Марк Гастингс.

Терри из Holly Tree уверен, что пабы выполняют кроме развлекательной ещё и воспитательную функцию.

По его словам, потеря пабов будет означать катастрофу для культуры Британии: «Вот вы тут сидите, лапочка, и, слава богу, - у нас ещё есть клиенты, которые приходят к нам постоянно. Но этого недостаточно, чтобы держаться на плаву. Я вложил в этот бизнес кучу денег, но сейчас мы с женой очень расстроены тем, как идут дела, и даже подумываем всё свернуть», - говорит Терри.

«Больше всего, конечно, от этого потеряют люди. Потому что без таких мест как это, куда людям пойти? Где почувствовать, что такое семейные ценности? Мой паб - приличное место, я не потерплю тут наркотиков так же, как и в своём собственном доме. И без таких заведений, где людям прививают семейные ценности, учат их, как надо пить, учат, что не надо употреблять наркотики и носить с собой оружие, - куда всё покатится без таких мест?» - добавляет он.

Привлекайте женщину

С другой стороны, сокращение числа пабов, как и любая селекция означает то, что выживут сильнейшие. Хозяин портсмутского бара Владимир поделился со мной секретом, который может помочь пабом во время эпохи жёсткой конкуренции за посетителя.

«Главное, сделать твой паб таким, чтобы туда было приятно зайти женщинам. Потому что если женщинам туда зайти неинтересно, то и мужчин там сразу становится меньше. А если женщины там сидят, то туда сразу заходят все», - делится опытом владелец паба.

В Holly Tree я захожу регулярно - так что, надеюсь, по крайней мере, один маленький британский паб находится в чуть меньшей опасности, чем все остальные.

© Альвина Харченко

Впервые опубликовано на сайте BBC Русская служба

← Вернуться
хостинг для сайтов © Langust Agency 1999-2024, ссылка на сайт обязательна