Агентство Лангуст [переход на главную]

27/09/2013 Крылатые выражения worldwide
Впервые опубликовано на сайте AdMe.ru

Поздравляем посетителей сайта с Европейским днём языков!

На сайте AdMe.ru была опубликована заметка о переводе устойчивых идиом купить книги и пособия для изучения иностранных языков.

Ниже материал заметки приведён полностью.

Хорватское «В день святого Никого» - это наше «Когда рак на горе свистнет».

Поляки, когда не понимают, о чём идёт речь, говорят не о китайской грамоте, а сообщают абсурдное «Спасибо, у меня дома все здоровы». А когда в Сербии льёт, как из ведра, считается, что такой дождь способен убить маленьких мышек. На сербском языке эта фраза звучит как «Пади киша уби миша» - редакция AdMe.ru одновременно умилилась, ужаснулась и заплакала.

Но перед этим исследовала online словари на предмет того, как бы звучали на русском языке идиоматические выражения, принятые в других странах и обозначающие то же самое, что и у нас.

Льёт как из ведра

Китайская грамота

Ежу понятно

Крыша поехала

Когда рак на горе свистнет

Впервые опубликовано на сайте AdMe.ru

← Вернуться
хостинг для сайтов © Langust Agency 1999-2024, ссылка на сайт обязательна