❄🎄❄ банковские продукты для частных лиц и бизнеса ❄🎄❄ ❄🎄❄ дебетовая карта с кешбэком рублями до 25% ❄🎄❄
Как стать учителем английского в Англии (часть 1) © Mary Moor
- Преамбула
- TEFL
- Поездка в Англию
- Люис (Lewis)
- Генрих VIII
- Старинная застройка города Люиса
- Пабы в городе и их роль
- Жизнь и общество в Люисе
- Местность вокруг Люиса
- Поездка в Лондон и впечатления от него
- Поездка в Уэльс (Wales) и впечатления от него
- Сельская жизнь и отношение к домашним животным
Начну с небольшой преамбулы.
Обучаясь на последнем курсе филфака, я начала работать менеджером по учебной литературе ("resource manager") в известной московской языковой школе. В мои обязанности входило обеспечение студентов и преподавателей британскими учебниками Headway by Oxford University Press, а также другими зарубежными пособиями для изучения европейских языков. Я была рада возможности попрактиковаться в разговорном английском с носителями языка, составлявшими основную массу преподавателей. Вскоре я обзавелась множеством приятелей среди учителей и со временем познакомилась с моим будущим мужем - англичанином.
После окончания моего пединститута я решила пройти курс TEFL (Teaching English as a Foreign Language). Этот стандартный тренинг предназначен для обучения людей (в основном англоязычных), уже имеющих образование в какой-либо области и желающих путешествовать по миру в качестве преподавателей английского языка, основам современного коммуникативного метода преподавания. Англичане, работавшие по контракту в нашей московской школе, как правило, имели сертификат TEFL. Попасть на этот тренинг можно было и не выезжая из России. Я выполнила все необходимые для этого тесты и прошла предварительное собеседование по телефону с британским teacher trainer ("наставником учителей"), который должен был вести этот курс в Москве. Но мой будущий муж Джон, отправлявшийся на летние каникулы к себе на родину, предложил мне познакомиться с его семьей, живущей в Сассексе (Sussex), а заодно и поучиться в Англии, благо подготовку учителей TEFL ведут многие британские университеты и языковые школы.
Поездка в Англию летом 1998 года была моим первым в жизни выездом за рубеж. Школа, в которой я работала, договорилась со своей партнерской организацией в Лондоне (London), и я без особых сложностей получила учебную визу. Тем не менее, я ужасно волновалась перед поездкой, к тому мне пришлось лететь в Лондон одной, без Джона, который отбыл в Англию раньше меня.
Мои будущие родственники встретили меня в аэропорту Гетвик и повезли на машине в Люис (Lewis) - очаровательный старинный городок на юге Англии, недалеко от Брайтона (Brighton). Дорога заняла всего полчаса.
Родители Джона, Майк и Дженни Мур, оказались очень милыми и гостеприимными людьми. Три его сестры тоже приняли меня хорошо. Конечно, я была наслышана о "чопорности" и "холодности" англичан. Однако в семье Муров я не встретила ничего подобного. Все относились ко мне более чем радушно, наперебой стараясь показать мне все самое интересное в Люисе и окрестностях. А там было что посмотреть, и впереди у меня был почти месяц - я планировала начать учиться в конце августа.
Люис (Lewis) - совсем небольшой город, но все в нем дышит историей. Краса и гордость Люиса - замок, построенный вскоре после нашествия норманнов в XI в. Вильямом де Варенном, одним из шести норманских баронов-правителей Сассекса. Замок хорошо сохранился, в нём сейчас помещается городской музей, в котором имеется искусно выполненная модель средневекового Люиса. В музее можно посмотреть и красочный видеофильм, в котором показаны все этапы исторического развития города.
На одной из узких старинных улочек, Саусовер Хай-стрит, стоит дом, построенный для Анны Клевской, четвертой жены Генриха VIII Тюдора. Анна должна была поселиться в Люисе после своего развода с монархом, однако ей так и не привелось пожить в этом доме. Теперь он служит музеем эпохи Тюдоров. Внутренние помещения дома выглядят внушительно, но мрачновато. Особый колорит придают дому декоративные детали из кованного железа. Ведь убранство дома в основном относится к XVI в., эпохе расцвета железоплавильной промышленности Сассекса, когда Люис был центром пушечного производства и ремесел, связанных с обработкой металла.
Недалеко от дома Анны Клевской, поблизости от ж.д. станции, возвышается церковь Иоанна Крестителя, где похоронены Вильям де Варенн и его жена Гундрада, по преданию - дочь Вильгельма Завоевателя. А позади церкви виднеются руины аббатства Св.Панкрация, также построенного де Варенном. В свое время это аббатство своими размерами и богатством не уступало Вестминстерскому. Однако в царствование Генриха VIII аббатство Св.Панкрация постигла участь многих католических монастырей в Англии - он был разорен и разрушен.
Генриху VIII (Henry VIII) не везло в семейной жизни. Возможно, по каким-то генетическим причинам его жены не могли зачать от него детей, либо младенцы рождались мертвыми или умирали вскоре после рождения. Выжили лишь одна из дочерей (впоследствии Елизавета I (Elizabeth I) - королева-девственница) и сын Эдуард (впоследствии король Эдуард VI (Edward VI), умерший в шестнадцатилетнем возрасте). Желая обзавестись наследником, злополучный король был вынужден жениться снова и снова, что не поощрялось католической церковью. После того, как папа римский отказался благословить очередной брак Генриха VIII, английский монарх отринул власть Ватикана и стал главой созданной им англиканской церкви (Church of England).
Чтобы свести на нет влияние католической церкви в стране, король по совету Кромвеля разогнал большинство монастырей, в том числе и аббатство Св.Панкрация. Обломки аббатства пошли на строительство городских домов, и до сих пор в стенах некоторых старинных зданий в Люисе можно видеть фрагменты древней церковной кладки.
По городу протекает река, вернее, речушка Уз (Ouse), присутствие которой почти не ощущается. Но когда-то именно на ее известняковых берегах возникли первые городские постройки. Многие старинные дома в городе, как и повсюду в Англии, построены из кирпича непривычного для нас серого цвета и отделаны шероховатым вулканическим туфом серого, черного, коричневого цветов. Несмотря на такую цветовую гамму, здания в георгианском и викторианском стиле выглядят очень нарядно. Даже люисская тюрьма своими декоративными башенками и ярко-белым обрамлением окон похожа на дворец или замок, и если бы мне не сказали, что это такое, я бы нипочем не догадалась.
За старыми зданиями тщательно ухаживают. Частные владельцы исторических особняков не имеют права что-либо в них перестроить по своему усмотрению. Нередко в таких домах окошки своими размерами напоминают бойницы, иногда стекла вставлены в мелкорешетчатые переплеты, почти не пропускающие света, но никому не приходит в голову окна переделать на современный лад.
Исторический центр города хорошо сохранился. В стоящих впритык друг к другу 2-3х-этажных домах размещается множество магазинчиков, мастерских, художественных галерей, ресторанчиков и кафе. В магазинчиках торгуют едой, одеждой, антиквариатом и всякой всячиной, иной раз совершенно бесполезной с практической точки зрения. Причем наименее нужные предметы - например, чугунные кошки, которыми летом подпирают двери домов, чтобы они не захлопывались - стоят очень дорого. Какая-нибудь скамейка из слегка ошкуренных бревен и сучьев, которую любой наш деревенский мальчишка соорудит за 20 минут, стоит две сотни фунтов. Ручная работа в большой моде и в большой цене. Зато за сущие копейки можно купить совершенно новую и вполне стильную одежду в так называемых charity shops - благотворительных магазинах, куда горожане сдают ненужные им вещи совершенно бесплатно. Выручка этих магазинов идет на осуществление программ помощи бедным детям, слепым и так далее. Вообще, цены в Англии очень высоки, но в городе есть несколько больших магазинов, в которых продают на комиссионной основе все, что угодно, от разрозненных блюдечек и детских игрушек до шкафов и кроватей, и очень недорого. Есть и нечто вроде рынка. По выходным дням окрестные фермеры торгуют на центральной улице Люиса своими экологически чистыми овощами и фруктами, и стоит все это недешево, гораздо дороже, чем те же продукты в супермаркете.
Население Люиса составляет всего около тринадцати тысяч человек, но в нем более трёх десятков пабов (pubs). В городе находится знаменитая пивоварня Harvey, и пивом этой популярной марки торгуют во многих местах . Чаще, однако, можно встретить не исконно английское пиво (оно темное и не пенится), а изготовленные по другой технологии аналоги более популярного у туристов светлого немецкого пива. Паб - это не только и не столько питейное заведение. Это своего рода демократический клуб, куда приходят прежде всего пообщаться. Я была очень удивлена, когда Джон, филолог по образованию, на вопрос о том, где Вильям Шекспир (William Shakespeare) находил свои сюжеты, не задумываясь, ответил: "В пабе, конечно". Ведь в елизаветинскую эпоху пабы служили вдобавок еще и читальнями, где можно было заглянуть в свежую газету и обменяться с другими завсегдатаями политическими и светскими новостями. Многие пабы десятилетиями, а то и столетиями стоят на одном и том же месте. Самому старому заведению из тех, где я побывала, 600 лет. Все пабы имеют свое лицо, и если в здании сохранился хоть один кирпич от первоначальной постройки, этот кирпич с гордостью демонстрируют всем посетителям. Некоторые сельские пабы покрыты соломой на старинный манер. Такая крыша недолговечна и в конечном итоге обходится очень недешево, поэтому иметь соломенную крышу для паба является особым шиком. В прежние времена пабы, как и русские трактиры, служили постоялыми дворами, и похоже, эта функция к ним постепенно возвращается, особенно в сельской местности.
В отличие от ресторанов, где еда, как правило, дорогая, и часто имеет иностранное происхождение, в пабах, как правило, подают исконно английские блюда. Это различные овощные салаты; тосты и сендвичи с яйцом или фасолью в томате; излюбленные англичанами jacket potatoes (очень крупные печёные в кожуре картофелины с маслом и разными приправами); традиционные пироги с мясом и почками и другие сытные и недорогие блюда. В почти домашней уютной обстановке здесь можно выпить пива или чего-нибудь покрепче, хорошо поесть, отметить семейное торжество и просто приятно провести время с друзьями.
Жизнь в Люисе - неторопливая и спокойная. В теплый сезон, во время наплыва туристов, она оживляется. Все туристические маршруты по юго-восточной Англии непременно проходят через эти исторические места. Двадцать лет назад, когда Майкл, отец Джона, поселился в Люисе, дома здесь стоили сравнительно дешево. Однако в последние годы вследствие близости к Брайтону и Лондону, а также благодаря своему историческому антуражу Люис становится все более фешенебельным местом. Его население постепенно растет, а цены на дома за эти годы утроились.
В Люисе часто устраивают концерты и фестивали. Вместе с семьей Муров я побывала на большом концерте, посвященном Union Jack, то есть британскому флагу, символизирующему присоединение к Англии территорий Шотландии, Уэллса и Ирландии. Этот праздник, не очень любимый шотландцами и ирландцами, до сих пор широко отмечается по всей Англии. На краю большого зеленого поля вблизи от Люиса была сооружена временная эстрада, на которой в течение целого дня выступали многие известные музыкальные ансамбли и группы. Зрители съезжались отовсюду целыми семьями на собственных машинах и располагались по всему полю прямо на траве или на привезенных с собой складных стульях. Многие семейства захватили с собою столики, чтобы, сидя на воздухе, слушать музыку, пить пиво и наслаждаться разными вкусностями - что может быть приятнее в хорошую погоду! Несмотря на обилие людей, всюду царил полнейший порядок. За ним бдительно следили многочисленные кадеты, то есть курсанты полицейских школ. Парковка машин, передвижные туалеты, сбор мусора - все было организовано прекрасно. Больше всего меня поразило одно объявление по радио. Какие-то люди оставили в запертой машине собаку, и хозяев просили позаботиться о животном, чтобы оно, не дай Бог, не пострадало от теплового удара. Концерт начался днем и продолжался с перерывами до позднего вечера. Зрители принимали активное участие в действе, подпевая музыкантам и размахивая британскими флажками.
Поскольку Люис - небольшой город, в нем очень развита community аctivity, т.е. общинная жизнь. Каждый житель Люиса состоит в каком-нибудь обществе, а многие, подобно маме Джона - сразу в нескольких. Имеются общества любителей хорового пения, книг, кошек, садоводства, иностранных языков (в том числе, русского) и разные прочие. Есть даже общество домашних хозяек, которые собираются не для того, чтобы посплетничать о мужьях и соседях (на это наложен запрет) и обменяться кулинарными рецептами , а для интеллектуального общения и совместного обсуждения литературных новинок. Участие в таких обществах, как правило, платное.
Одно из обществ, объединяющее любителей старины, устроило свой ежегодный летний фестиваль возле замка, расположенного неподалеку от Люиса. Люди, наряженные в живописные средневековые костюмы, собрались на большом лугу, чтобы участвовать в старинных танцах, рыцарских поединках на лошадях, а также пеших схватках, воспроизводивших исторические события, происходившие в окрестностях этого замка. 100%-ная безопасность для всех участников была, конечно, гарантирована. Вокруг шла бойкая торговля закусками и пивом. Один предпримчивый торговец в соответствующем наряде жарил на вертеле целого бычка, и все желающие могли отведать жареного мясца по 3 фунта за порцию. В празднике с огромным воодушевлением участвовали стар и млад. Кто - в качестве действующих лиц (в том числе женщина-инвалид на коляске, одетая в красное бархатное платье и корону), а кто - в качестве зрителей (8 фунтов - все удовольствие).
Вокруг Люиса раскинулись поля и луга вперемешку с рощами. Местность - холмистая, и благодаря близости к морскому побережью, продуваемая всеми ветрами. На пригорках часто встречаются радующие глаз ветряные мельницы. Поля отделены друг от друга зелеными полосами кустарника, иногда невысокими каменными оградами. Все поля, разумеется, находятся в частном владении, но ходить по тропинкам разрешается. Когда тропинка натыкается на ограду, приходится преодолевать это препятствие, поднимаясь и спускаясь по нескольким ступенькам. Что взращивают на этих полях, я не поняла. Говорят, что рапс, а может, что-то еще. Я ни одной знакомой культуры не встретила. На пастбищах пасутся упитанные коровы и какие-то игрушечные, необычайно белые и пушистые овцы. Спору нет, любоваться холмами Сассекса приятно. Но кататься по ним вверх и вниз на велосипеде вместе с заядлым велосипедистом - Джоном мне с непривычки было трудновато. До того я каталась на велосипеде только по плоской калужской области, где у моей семьи есть деревенский дом.
От Люиса до моря - всего полчаса езды на машине. Побережье вблизи Люиса знаменито живописными скалами, круто обрывающимися в море. Многие известные английские художники запечатлели этот пейзаж на своих картинах, а название этих скал Семь систер (Seven sisters) неоднократно упоминалось в литературе. К сожалению, эти удивительные по красоте места привлекают не только живописцев и писателей, но и самоубийц.
В окрестностях Люиса мне больше всего запомнился полуразвалившийся и очень живописный замок, окруженный со всех сторон водой. Его бывший владелец жил неподалеку во вполне современном большом доме, а замок был выкуплен у него национальным обществом сохранения исторических зданий (The National Trust), которое постепенно прибирает к рукам все подобные памятники (их в Англии много) и превращает их в платные туристические объекты.
Мы с Джоном съездили на два дня в Лондон (London), и эта поездка, несмотря на жару, духоту и толпы туристов, произвела на меня большое впечатление. Отели в Лондоне очень дороги, поэтому мы остановились у приятеля Джона по университету. Как многие молодые и небогатые англичане, Томас живет в меблированной квартире, которую делит с двумя соседями. Жильцов подбирает хозяин. Каждый из них имеет свою комнату, а кухня и гостиная - общие на всех.
Чтобы не повторять других рассказчиков, не буду описывать знаменитый Тауэр (Tower) и замечательное искусство тамошних гидов-бифитеров. Среди огромного числа различных музеев в Лондоне я побывала в Британском музее (The British Museum). Там, конечно, можно было бы провести целую неделю, настолько музей богат экспонатами, представляющими все эпохи и культуры. Расскажу лучше о своем посещении Музея Науки (The National Museum of Science & Industry). Он тоже огромен, и посетители могут изучать все экспонаты в интерактивном режиме. Как и большинство британских музеев, этот музей очень хорошо оснащен видеоаппаратурой и компьютерами, с помощью которых можно получить ответ на любой вопрос. Все экспонаты можно потрогать, большинство из них можно наблюдать в действии. Можно посмотреть, например, как происходит землетрясение или извержение вулкана. В музее представлены и различные достижения техники, и я сфотографировалась на фоне огромной турбины с неменьшим удовольствием, чем на фоне Вестминстерского аббатства (Westminster Abbey).
Через неделю после визита в Лондон меня ждала поездка в один из самых живописных районов Соединенного Королевства - Уэльс (Wales). Мы с Джоном выехали из дома рано утром и после нескольких часов езды на машине добрались до гористой местности. Наш дальнейший пеший путь лежал вверх, к горному озеру. Обутые в прочные туристические ботинки, одетые в прорезиненные куртки (в этих краях нередки дожди и туманы), мы шли по хорошо заметной тропе, полого поднимавшейся в гору. Неправдоподобно зеленые луга сменялись каменистыми проплешинами, и когда я уже была готова упасть от усталости, перед нами, наконец, открылся прекрасный вид на небольшое ярко-голубое озеро. Это зрелище оправдывало все наши мучения.
Однако, потехе - час, а делу - время. Пора было подумать о занятиях. Я получила приглашение из очень известной лондонской языковой школы, но жить и учиться в столице было слишком дорого. Поэтому я намеревалась пройти свой курс в гастингском филиале этой школы. В Гастингсе (Hastings) живет бабушка Джона, у которой мы с Джоном могли остановиться на время моего обучения. Вместе с Джоном и его отцом Майком я отправилась в гости к миссис Мур. По дороге в Гастингс, занявшей около часа на машине, мы миновали чудесную церквушку, уютное деревенское кладбище с каменными крестами и часовней и несколько живописных деревень с аккуратными, увитыми зеленью домиками. В одной из таких деревушек живет тетка Джона, к которой мы заехали по пути к бабушке.
Садоводческие таланты англичан всем известны. Однако тщательный уход за своим садом - это не только национальное хобби и вопрос престижа, но и суровая необходимость. Хозяева запущенных участков подвергаются далеко не пустячным штрафам. Поэтому не только солидные мужчины, но и ветхие старушки регулярно подстригают травку на своем газоне до стандартной 3-дюймовой высоты - кто электрической косилкой, а кто и просто кривыми садовыми ножницами.
Домик и сад у родственников Джона были аккуратными и ухожанными, что меня не удивило. Поразили мое воображение два кота небывало огромных размеров, проживавшие в этом доме. Один из них был породистым, с родословной, а другой, хромоногий, был взят из приюта для животных, где его спасли от смерти и вылечили.
Домашним животным в Англии гарантирована счастливая жизнь, хотя теперь, в отличие от недавнего прошлого, для обзаведения кошкой или собакой уже не требуется специального разрешения, и в дом к вам не наведается местный полицейский, чтобы проверить, как живется вашей киске. Английские кошки, как правило, крупного размера, однотонной или черепаховой окраски. Привычные для россиян полосатые кошки здесь почти не встречаются. Всех домашних животных обязательно снабжают биркой с именем и телефоном владельца, так что потеряться они не могут. Некоторым особо ценным животным в ухо вшивают специальный опознавательный чип - операция стоит очень дорого. В Англии имеется немало заводчиков, специализирующихся на разведении породистых животных, недаром именно здесь были разработаны стандарты многих собачьих и кошачьих пород. Но большинство англичан не делает культа из родословной своих любимцев. Никогда в жизни я не видела стольких обласканных дворняг с довольными мордами, выгуливаемых (обязательно на поводке) любящими хозяевами. Зато брошенных и бродячих животных здесь не встретишь. Чуть ли ни ежедневно по ТВ показывают специальные программы о приютах и больницах для животных. Люди с готовностью жертвуют деньги на такие заведения (почти во всех музеях я видела забавные копилки в виде обнявшихся кошки и собаки) и охотно берут оттуда зверей на содержание. Что же касается зоомагазинов, то за самого обычного беспородного котенка там с вас сдерут 30-40 фунтов.
Миссис Мур оказалась живой и бодрой маленькой старушкой. Я с удивлением узнала, что во время Второй мировой войны она была зенитчицей, и что у нее даже есть правительственные награды. Ей больше семидесяти лет, она давно овдовела и после переезда единственного сына в Люис, поближе к Лондону, уже много лет живет одна в доме, построенном ее покойным мужем. Как это свойственно пожилым англичанам, она ведет независимый и самостоятельный образ жизни, занимается своим домом и большим садом, и даже находит силы и время помогать другим одиноким старикам. В Англии не принято жаловаться на свои хвори, к тому же миссис Мур, слава Богу, пока чувствует себя неплохо. Если же ее состояние внезапно резко ухудшится, специальное радиоустройство, которое она носит на груди, как медальон, пошлет сигнал на станцию скорой помощи, и помощь будет ей оказана в считанные минуты.
© Mary Moor