29/05/2015 Ошибки есть даже в учебниках! Учитель русского языка о росте безграмотности.
Впервые опубликовано на сайте Издательского дома «Аргументы и Факты»
На сайте Издательского дома «Аргументы и Факты» была опубликовано интервью об уровне грамотности в России.
Ниже материалы интервью приведены полностью.
Имидж России как «самой читающей» и «самой образованной» страны постепенно падает.
Виной тому компьютер и интернет. Они, с одной стороны, развивают детей, учат самостоятельно искать информацию, с другой - отучают от книги.
По статистике, треть населения России в прошлом году не прочли ни одной книги. В среднем человек в России читает всего 9 минут в день. Корреспондент АиФ Алина встретилась с учителем русского языка краснодарской средней школы № 20 Людмилой Бородиной и узнала, почему сегодня становится всё меньше грамотных людей и какие типичные ошибки делают школьники в письме и речи.
Ложу вместо кладу и звОнит вместо звонИт
Алина Менькова, АиФ: Какие типичные ошибки встречаются сейчас у учеников?
Людмила Бородина: Грамматика - вообще сложная вещь. Хорошо, если у человека есть врождённая грамотность. Был у нас ученик, который часто болел, много пропускал, но на диктантах всегда писал грамотно. А есть такие дети, которые старательно учат правила, но не могут применять…
Самая распространённая ошибка - непроверяемая безударная гласная в корне слова, то есть словарные слова. Например, привилегия, президент. Я бы сказала, что такие ошибки - бич всех школьников, с 5-го по 11-ый класс. Есть слова, которые сложно запомнить… но и, плюс ко всему, дети сейчас действительно мало читают. Также часто неправильно ставят «не» с разными частями речи. Мягкий знак в инфинитиве пропускают.
Удвоенное «н» в разных частях речи - довольно частая ошибка, особенно в отглагольных прилагательных и причастиях, потому что их сложно отличить. Например, когда мы говорим «раненый боец», пишем одну букву «н», когда «раненный в голову боец» - уже две, так как в этом случае раненный - уже причастие, потому что здесь есть зависимое слово. «Жареный картофель» - «н» одна, «жаренный на сковороде» - уже две. Кстати, сейчас по телевидению транслируют рекламу сериала «Меч» , и внизу бегущей строкой идёт текст - «хирург, которая лечит бойцов, раненных во время операции». Так вот, «раненных» написано с одной «н». И это центральный канал!
Помимо орфографических ошибок , есть и другие. Пунктуация - это вообще тёмный лес для многих. Наш язык сложный, есть и обособленные члены предложения, и вводные конструкции - иногда дети там, где нужны запятые, их не ставят, а иногда ставят, наоборот, лишние. Орфоэпия… там тоже много делают ошибок. Как научить ребёнка правильно произносить слова, когда он тебе парирует: «Все так говорят»? Школьникам часто говорю - вы должны ориентироваться не на всех, а на нормы языка. И как часто режет слух «звОнит», «лОжит»… вместо «звонИт», «кладёт»… Никогда не забуду, как мой папа мне говорил: «Я ложу сюда». Я ему: «Пап, надо говорить «кладу»». Он: «Куда покласть?». Я: «А тут правильно «положить»!». Он только в ответ: «Тебя не поймёшь!». Но что с него взять - 6 классов образования. А современная молодёжь, мне кажется, совсем этому значения не придаёт - где какое ударение ставить, как правильно произносить слово. Проблема в том, что детям не на кого ориентироваться. Неправильно говорят порой и журналисты, и радиоведущие. Я вот сомневаюсь, что такой словарь есть в радиостудиях…
Людмила показывает мне орфоэпический словарь для работников телевидения и радио , который сама использует в своей учебной программе.
АиФ: Порой неправильно говорят и пишут сами учителя. Недавно видела фотографию в интернете, где был дневник с записью учителя: «Два за повИдение»…
- Есть такое. Когда берём на работу, мы же не устраиваем тестирований - хотя надо бы… Смотрим образование, опыт работы. Да, стыдно, когда коллега делает ошибку. Сейчас детки встречаются умненькие, которые многим интересуются, в курсе всего, что происходит, и они подмечают ошибки. Приходят и рассказывают об ошибках моих коллег. Бывает сложно выйти из этого положения - чтобы и авторитета учителя не принизить, но и в то же время не согласиться с таким замечанием невозможно, ведь это факт.
Часто вы слышите, чтобы люди говорили «скуШно»? А ведь правильное произношение этого слова именно такое. Точно так же, как «сквореШник», «булоШная». Чаще всего люди сейчас подписывают «договорА», хотя правильно «договОры». У нас сейчас идёт не повышение уровня грамотности до нормы литературного языка, а снижение нормы литературного языка до уровня безграмотного населения. Ошибки есть даже в учебниках!
АиФ: Мой учитель 10 лет назад мне говорил, что к 2015-2020 годам основной проблемой будет именно огромное количество безграмотных с высшим образованием. Что вы думаете по этому поводу?
- Соглашусь с вашей учительницей. Большая часть людей с высшим образованием не имеют того уровня грамотности, который необходим. На улице Ставропольской висел огромный баннер, где было написано «Доверьте нам…» что-то, не помню, и слово «доверьте» было написано без мягкого знака. Казалось бы - в рекламе работают люди с образованием. Выходит, с образованием, но не образованные.
«Дети мало читают - поэтому неграмотно пишут»
АиФ: В чём, по вашему мнению, причина безграмотности?
- Дети мало читают классические произведения - предпочитают смотреть фильмы по известным произведениям, читать краткое содержание…
Сегодняшним детям трудно читать художественные произведения прошлых веков. Особенно длинные. Их постоянно приходится поправлять - они теряются в них, много не понимают. Для них Болконский - это просто Андрей, а не князь Андрей . Поэтому приходится их знакомить с современными книгами - у нас даже есть полка с рассказами последних лет. Именно с рассказами, потому что для детей важен объём. Согласитесь, это первое, на что смотрит школьник, когда берёт книгу.
Многие с удовольствием эти небольшие произведения читают. Они по духу им ближе, ведь там описаны понятные для них вещи. Да и для ЕГЭ такие рассказы пригождаются, ведь в задании-рассуждении порой речь идёт о компьютерах и интернете, и аргументы нужно приводить из современной литературы, где есть об этом упоминания. А Толстой и Тургенев , при всём уважении к ним, об этом не писали…
Сейчас студенты относятся к учёбе не так, как ещё 20-25 лет назад, а более легкомысленно. Но не все, конечно.
АиФ: Встречается ли так называемая функциональная безграмотность? Каковы причины её развития?
- Встречается, безусловно. Не все дети могут понять содержание текста, потому что у них маленький словарный запас, а он мал, потому что они мало читают.
Функциональная безграмотность встречается и у взрослых. Сейчас даже в магазинах многие ленятся сами прочитать инструкцию к таблеткам, обращаются за помощью к продавцу.
«Кому-то интернет помогает, кому-то мешает»
АиФ: Как влияют на грамотность современные технологии? Я о том, что молодёжь сейчас часто сокращает слова в переписке, а встроенные в текстовые редакторы, браузеры и смартфоны, спелл-чекеры освободили детей от необходимости писать грамотно и внимательно.
- Кому-то современные технологии помогают. Есть дети, которые используют интернет в учебных целях, многим интересуются, пополняют багаж знаний, а есть те, кто просто бесцельно сидит в соцсетях. Я уверена, что если человек грамотный, он будет писать грамотно везде - в сообщении и в сочинении. Описки всегда видно - ну, допустим, соскочил палец на сенсорной клавиатуре вправо или влево. Сокращают слова порой. Ребята говорят мне так: «Что заморачиваться, мы же друг друга понимаем!». Но это неправильная позиция.
АиФ: Школьники часто используют иностранные понятия, хотя равнозначные слова существуют и в русском языке. Одновременно с этим всё чаще с экранов телевизоров мы слышим - менеджер, дедлайн, фриланс, шопинг. Куда делся наш могучий русский язык?
- Используя иностранные слова, ребята хотят выглядеть более современными, как я думаю. Но если вспомнить прошлые века, иностранные слова всегда были одним из ресурсов пополнения нашего языка. Одно дело, когда в нашем обиходе появляются новые вещи, а с ними новые слова. Но совсем другое, когда мы заменяем наши слова иностранными. Ведь менеджер - это тот же управленец, дедлайн - крайний срок. Михаил Осоргин в своей книге «Заметки старого книгоеда» в одном из рассказов писал о сорном языке - о том, как в 1769 году смешивали наши слова с французскими, и это выглядело смешно…
АиФ: Ваш рейтинг особенно стыдных ошибок в русском языке?
«ЛОжит», «звОнит», «пОняла», «восем, сем» вместо «восемь, семь». Думаю, последнее - диалектное, так у нас на Кубани говорят. «ЦЕпочка» вместо «цепОчка», «тортЫ» вместо «тОрты» . Раздражает, когда так говорят. Ещё я заметила, что в последнее время даже на телевидении стали говорить «шедисят» - странно, почему?..
© Алина Менькова
Впервые опубликовано на сайте Издательского дома «Аргументы и Факты»