24/06/2004 Люди ругались всегда, неизвестно только, какими словами
Впервые опубликовано на сайте INOPRESSA.RU
На сайте INOPRESSA.RU была опубликована заметка о ругательствах в английском языке .
Ниже материал заметки приведён полностью.
Никто не может доказать, что наши предки ругались, но это чертовски похоже на правду. Лингвисты проследили происхождение некоторых любимых американцами ругательств аж до XI века!
В 1785 году английский учёный Франсис Грос составил целый словарь «вульгарного английского языка». Согласно этому словарю, женские груди называли «яблочные вареники» или «литавры Купидона». Восклицанием «zounds!» люди выражали крайнюю степень удивления, а дурака называли словечком «nincumpoop».
Иммигранты, приезжая в Америку, привозили с собой свои ругательства. На начальном этапе в качестве ругательств использовались чаще религиозные, чем сексуальные табу. Упоминать всуе имя Божие - грех. Целые поколения людей выдумывали слова, заменяющие более сильные выражения. В английском языке вместо слова «God» («Бог») ещё с 1743 года использовались слова «golly», «gosh», «ye gods», «by George», «doggone».
С продвижением на Запад настала золотая пора ругательств. Многие полагают, что анархия, царившая в общинах дикого, Запада упраздняла табу, существовавшие на востоке страны и в Старом Свете. Марк Твен , находясь под впечатлением от сочного языка капитанов речных судов, писал: «В том, что касается красочных витиеватых проклятий, американцы не знают себе равных».
Однако, как и все писатели его времени, Твен смягчал диалоги своих персонажей, очищая их от излишне грубых выражений. Реальный Гекельберри Финн, подросток из нижних слоев общества, наверняка использовал в своей речи более грязные ругательства, чем персонаж Твена. Такое предположение высказал Джон Маккарти, преподаватель языкознания из Массачусетского университета.
Из-за того, что писатели и журналисты делали письменную речь пристойной, теперь трудно установить, насколько ругательства были распространены в обыденной речи среднего американца.
Довольно долго слова, имеющие отношение к сексуальной сфере, находилось под запретом. Панталоны называли «неописуемые», сифилис - «отравление крови». Под запретом были также такие наименования животных, как «жеребец», «свиноматка», «бык». Говоря о быке, иногда называли его «gentleman cow» («корова - джентльмен»).
Даже сейчас, когда ругательства по телевидению и радио, в книгах и фильмах стали обычным делом, многие считают такие слова ненужными и достойными осуждения. В отличие от Марка Твена. Описывая свою экономку Кэти Лири, он писал, что она «ругалась как ангел».
Твен лично защищал бранные слова, говоря: «В некоторых случаях богохульство приносит облегчение, которого не может принести даже молитва».. Став старше, он заявлял: «Если в рае я не смогу ругаться, я там не останусь».
© Синтия Кроссен
Впервые опубликовано на сайте INOPRESSA.RU