Агентство Лангуст [переход на главную]

❄🎄❄ банковские продукты для частных лиц и бизнеса ❄🎄❄ ❄🎄❄ дебетовая карта с кешбэком рублями до 25% ❄🎄❄

10/04/2012 Чавы – карикатура на британский рабочий класс?
Впервые опубликовано на сайте BBC Русская служба

На сайте BBC Русская служба была опубликована статья о чавах в Великобритании.

Ниже материал статьи приведён полностью.

Их боятся и презирают. О них слагают песни и травят анекдоты. Им посвящают книги и диссертации. Чавы - социально-культурный феномен британской жизни, предмет насмешек и издевательств со стороны более благополучных, образованных и зажиточных сограждан.

Обычно чавами в Британии называют белых молодых людей, живущих в бедном районе в неприглядной муниципальной многоэтажке, необразованных, некультурных, зачастую отличающихся антисоциальным поведением.

более половины британцев испытывают раздражение при виде чавов

Их принято считать символом вопиющей вульгарности и воинствующего невежества.

Британские газеты порой также называют чавами людей известных и богатых, таких как Шерил Коул, Дэвид и Виктория Бэкхемы или Уэйн Руни, обвиняя их в дурновкусии и намекая на простонародное происхождение.

Согласно социологическим опросам, более 60% британцев при виде чавов испытывают раздражение и даже отвращение.

«Само слово происходит от цыганского „чави“, которым обозначали беспризорников. Однако со временем люди стали воспринимать слово чав как аббревиатуру и стали придумывать всяческие ироничные и издевательские расшифровки», - говорит социолог и журналист Оуэн Джонс, автор нашумевшей в прошлом году книги «Чавы - демонизация рабочего класса».

«Одна из таких расшифровок слова чав - Council House Associated Vermin - „паразит из муниципального дома“. Дать точное определение чавам довольно трудно, потому что никто никогда не признается в том, что он чав. Но используется это слово для издевательской агрессивной критики по отношению к малообеспеченным людям из рабочего класса», - считает Джонс.

Есть и другие, не менее издевательские толкования слова chav: например, Council House And Violence - «многоэтажки и насилие», Cheap And Vulgar - «дешёвый и вульгарный».

«Чав я или нет?»

Благодаря средствам массовой информации, слово «чав» с 2005 года стало общеупотребительным повсюду в Британии.

Тем не менее, в Шотландии местных чавов продолжают называть «неды», в Уэльсе их чаще всего зовут «скалли», в а Северной Ирландии - «спайды».

«Чав я или нет?» - ответ на этот вопрос можно найти и с помощью всевозможных интернет-тестов.

«Есть ли у вас дизайнерский спортивный костюм? А дорогие кроссовки Nike? А клетчатая кепка Burberry? А сумка Louis Vuitton продажа одежды и аксессуаров? Носите ли вы золотые цепочки-браслеты купить модные ювелирные украшения в палец толщиной?» - интересуются составители одного из них.

«Ваш сад украшен гипсовыми гномами-белочками-ёжиками? Стоит ли в вашем холодильнике купить холодильник упаковка пива Carling купить домашнюю пивоварню? Курите ли вы марихуану? Исключали ли вас когда-нибудь из школы? Правда ли, что вы не занимаетесь спортом?» - несмотря на то, что тест шуточный, представление о внешнем облике и жизни среднего чава он даёт вполне исчерпывающее.

Ещё один характерный признак «настоящего чава» - невнятный говорок рабочих окраин, наполовину состоящий из слов-паразитов, с неизменными рефренами «того», «типа», «понял» и «в натуре».

По словам Дэвида Кромби, автора книги «Чав. Путеводитель по жизни», представители этой социальной группы предпочитают проводить свой культурный досуг в прогулках по торговым центрам, назначают романтические встречи в закусочной быстрого питания, устраивают посиделки с пивом «с пацанами на районе», любят собак бойцовских пород и оснащают свои подержанные машины огромным спойлером и чрезмерно мощными колонками.

«Вы определённо чав, если считаете, что Дом Периньон - это главарь мафии, а список наиболее уважаемых вами людей возглавляет Джек Дэниелс», - шутит Кромби.

В фирменную клетку

Притчей во языцех стало повальное пристрастие чавов к фирменному клетчатому рисунку британского дома мод Burberry: несколько лет назад настоящего чава было просто немыслимо представить без бежевой клетчатой кепки или шарфа Burberry.

тысячи молодых людей в Британии не могут найти работу

Дело дошло до скандала. Burberry пришлось отказаться от знаменитого клетчатого дизайна, однако, несмотря на это, репутация компании была безнадёжно утрачена в глазах многих состоятельных клиентов.

Разумеется, практически весь «дизайнерский» гардероб чава, за исключением разве что обуви, состоит из подделок.

К примеру, часы марки Jacob & Co купить мужские и женские часы - чуть ли не обязательный «статусный» аксессуар любого британского чава. Настоящие стоят более четырёх тысяч фунтов, денег на них, конечно же, нет, поскольку чавы в лучшем случае заняты на малооплачиваемых должностях в сфере обслуживания.

Многие из них, по словам Дэвида Кромби, существуют на пособие по безработице, при этом есть и такие, кто не работают поколениями и считают это в порядке вещей.

«Дело в том, что у нас, как и в ряде других европейских стран, щедрая система социальных пособий. Молодые люди заканчивают школу, при этом образования - ноль. Понятно, что они не могут найти себе применение. В лучшем случае они находят неквалифицированную работу и получают минимальную зарплату. При этом они внимательно смотрят телерекламу, видят дорогие вещи и желают их иметь. Они хотят иметь в гардеробе те самые дорогущие спортивные штаны и дизайнерскую футболку», - сетует Кромби.

Сейчас британские власти пытаются реформировать существующую систему социальных пособий, чтобы стимулировать людей искать работу, однако на быстрые перемены в сознании тех, кто привык жить на пособие по безработице, надеяться не стоит.

«Те чавы, с которыми я общался, рассказывали, что еженедельно они получают от государства в качестве пособия вполне достаточно, чтобы не работать и при этом вести привычный образ жизни, есть и пить - это около 60-70 фунтов в неделю. Живут они обычно с родителями, так что за жильё не платят. Если они устроятся на работу, то будут получать ненамного больше. Так зачем тогда работать? - задают вопрос они. Больше всего чавов там, где самая высокая безработица среди молодёжи», - считает Дэвид Кромби.

Классовые баталии

Происхождение «из низов» - важная сословная черта субкультуры чавов.

«Подонки», «отбросы», «жлобы», «гопота», «крысы», «быдло» - именно такими эпитетами традиционно награждает чавов благопристойный средний класс.

«Понятия „чав“ и „рабочий класс“ сегодня стали практически взаимозаменяемыми. И это, по моему мнению, прямой результат нападок на рабочий класс, которые страна переживала в восьмидесятые годы прошлого века, в эпоху тэтчеризма. Из рабочего класса надо было бежать, все должны были превращаться в средний класс. Именно поэтому понятие класса столь запутано сегодня в Британии», - говорит автор книги «Чавы - демонизация рабочего класса» Оуэн Джонс.

По его словам, изменилась структура и численность рабочего класса: в 1979 году она составляла около 7 млн. человек, сейчас на промышленных предприятиях работают всего 2,5 млн.

«Сегодня рабочий класс занят в сфере обслуживания и в торговле, в колл-центрах сейчас работает миллион человек - столько же, сколько работало на шахтах на пике развития добычи угля», - поясняет Джонс.

Социолог Warwick University Хилари Пилкингтон придерживается иного мнения.

«Действительно, по сравнению с другими странами наша жизнь сегодня несёт большой отпечаток классовой системы, которая всегда была в Британии очень развита», - говорит Пилкингтон.

Однако упрощать ситуацию, по её мнению, всё-таки не стоит.

«Рабочий класс - это люди, которые работают. Если трактовать понятие таким образом, то тогда почти все люди в Британии - это рабочий класс», - продолжает профессор Пилкингтон.

Сама она предпочитает называть субкультуру чавов термином folk devils - «народными бесами» - девиантной социальной группой, на которую навешиваются ярлыки, чей негативный образ намеренно стереотипизируется и культивируется обществом.

Ожидая светлое будущее

Дэвид Кромби, в свою очередь, предполагает, что к рабочему классу чавы если и имели какое-то отношение, то разве что в прошлом.

тысячи представителей социальных низов принимали участие в прошлогодних августовских беспорядках

«Это не рабочий класс, это ещё ниже. Их можно назвать „низшим классом“. Сегодня общество в Британии делится на четыре класса: высший, средний, рабочий и низший», - считает он.

Так или иначе, эти люди и сегодня, по-прежнему находясь на низшей классовой ступени, представляют собой реальную общественную силу с вполне определёнными потребительскими запросами и политическими симпатиями.

«Они не голосуют ни за консерваторов, ни за лейбористов, ни за либерал-демократов или зелёных. Без сомнения, многие из них поддерживают более радикальные партии. Почему? Потому что националисты из BNP и UKIP, как это уже много раз бывало в истории - вспомните хотя бы нацистскую Германию - апеллируют именно к низшему классу, играют на его чувствах, суля ему светлое будущее и лучшую долю», - отмечает Дэвид Кромби.

Но откуда оно возьмётся, это светлое будущее, если максимум, что тебе светит - неквалифицированная, низкооплачиваемая и малопрестижная работа в супермаркете, колл-центре или закусочной быстрого питания?

Чувство униженности и безысходность вкупе с необразованностью и жаждой красивой жизни образуют взрывоопасный коктейль: вспомним прошлогодние августовские события, когда на улицы Лондона и других городов страны, грабя магазины и прохожих, вышли тысячи представителей низов, в том числе тех самых чавов, о которых в приличном обществе принято упоминать разве что с издёвкой.

Несмотря на нынешнее внешнее затишье и многомесячные старания полиции выявить и призвать к ответу участников прошлогодних бунтов, от нового социального взрыва не застрахован никто, поскольку проблемы, лежащие в его основе, лишь усугубляются.

«Лично я не считаю это правильным - тыкать пальцем, обвинять людей. Наша система образования, очевидно, даёт сбой, она не может обеспечить молодёжи достойное образование. Люди как-то заканчивают школу, однако не умеют ни читать, ни писать. Это позор, это унизительно. Этого допускать нельзя», - говорит Дэвид Кромби.

«Если ты неграмотен, не умеешь даже читать и писать, на что ты можешь рассчитывать в этой жизни? Тебе дают бланк заявления о приёме на работу, а ты даже не можешь его заполнить! Так что не на чавов нужно показывать пальцем - на нас самих. Как мы могли такое допустить?» - задаётся вопросом автор книги «Чав. Путеводитель по жизни».

© Дмитрий Полтавский

Впервые опубликовано на сайте BBC Русская служба

← Вернуться
хостинг для сайтов © Langust Agency 1999-2024, ссылка на сайт обязательна