Агентство Лангуст [переход на главную]

07/12/2018 Что швейцарцы ценят дороже банков, сыра и шоколада
Впервые опубликовано на сайте Российская Газета

728*90

На сайте Российская Газета была опубликована авторская статья о Швейцарии.

Ниже материалы статьи приведены полностью.

Достояние Гельвеции

Швейцария остаётся для россиян, пожалуй, самой неизведанной европейской страной. Туристические поездки поиск, подбор и бронирование отдыха online туда бюджетными не назовёшь. При этом образ, сотканный из стереотипов, создаёт иллюзию, будто мы что-то о ней знаем.

Корреспондент «РГ» побывал там и выяснил, почему швейцарцы считают своё государство бедным, как рога коровы становятся темой для национального референдума и что общего у здешних жителей с мушкетёрами купить произведения Александра Дюма.

«Один за всех…»

Пресс-тур для журналистов из разных регионов России организовал Федеральный департамент иностранных дел Швейцарии. Посвящён он был не часовым заводам купить мужские и женские часы и шоколадным фабрикам купить вкусности и сладости, а федерализму. Собственно, он-то и составляет основу страны. Без федерализма в загадочной швейцарской душе не разобраться.

В Берне под куполом Федерального дворца, там, где заседает парламент, красуется витраж: швейцарский крест, окружённый гербами кантонов. Всего их сейчас 26. До 1848 года кантоны, по сути, были миниатюрными государствами, объединёнными в союз. Очень разные в языковом и конфессиональном плане, они всё же уживались. Скрепляющим началом было желание независимости от крупных соседних держав. А окружали конфедерацию: Германия, Франция, Австрия и Италия. Как швейцарская «золотая рыбка» на протяжении столетий умудрялась избегать пасти этих «акул», отдельный вопрос. Где-то хитрила, где-то показывала зубы. А может, разгадка в девизе, который начертан на том же витраже: «Один за всех, все за одного».

В 1848 году суверенные кантоны всё же объединились в федерацию. Как же назвать государство, где народы говорят на четырёх языках? Чтобы никому не было обидно, имя выбрали латинское - Конфедерация Гельвеция (гельветы - племя, жившее здесь в древние времена). Хотя у кантонов появился единый политический центр, привычка к максимальной самостоятельности осталась. У каждого своя конституция, налоговая система. Кантоны в свою очередь делятся на общины (коммуны), тоже весьма обособленные административные единицы. Швейцарцы вообще по натуре недолюбливают любое начальство. В ведении правительства находятся лишь международные вопросы и федеральный бюджет. А потому здесь шутят, что в Швейцарии очень богатое население, но бедное государство.

Коровы и трамваи

Главная гордость швейцарцев - прямая демократия. Все законы принимаются здесь при непосредственном участии народа. Людям заранее по почте приходит подробное описание законопроектов, и в назначенный день они голосуют за или против. И без одобрения большинства ни один из них не пройдёт. Могут граждане выдвигать и собственные законодательные инициативы, если соберут 100 тысяч подписей в свою поддержку.

в Швейцарии очень много велосипедистов и они чувствуют себя полноправными участниками дорожного движения

К примеру, на момент нашего пребывания в Швейцарии здесь готовились к референдуму по трём вопросам. Первый касался отмены верховенства европейского права над швейцарским. Второй предусматривал введение запрета страховым компаниям оформление страховки осуществлять слежку за клиентами (когда тех подозревают в мошеннических схемах). И третий предлагал финансово поощрять фермеров, сохраняющих рога своим коровам.

Последний пункт нас, конечно, очень повеселил. Как оказалось, срезание рогов здесь довольно распространено - так бурёнки не ранят друг друга, и меньше издержек на лечение. Но зоозащитники пекутся о правах коров.

С ярким примером народовластия нас познакомил директор Департамента архитектуры, транспорта и энергетики Кантона Берн Филипп Мадер. Он рассказал, как его ведомство, проанализировав потребности горожан в 2005 году, решило провести новую трамвайную линию от Берна до городка Остурмундеген. Сперва с проектом ознакомили разные группы населения, чтобы те внесли свои корректировки. Провели более 100 встреч!

Градозащитники попросили не трогать старинную стену, находящуюся на пути будущего трамвайного маршрута. Велосипедисты купить велосипеды и аксессуары и пешеходы - сохранить для них дорожки. Жители близлежащих домов пожелали, чтобы линия не испортила им вид из окна. Экологи поставили вопрос о сохранении деревьев. После долгой подготовки в 2013 году объявили референдум по этому поводу. Берн проголосовал «за», а Остурмундеген «против» трамвая.

- Мы два года пребывали в разочаровании, - признаётся чиновник. - Но в 2016 году после разъяснительных работ провели второй референдум и получили положительный результат с небольшим перевесом голосов. А потом встал вопрос о финансировании проекта. Вокруг него развернулась острая борьба. Противники считали, что запуск трамвая слишком большая роскошь. И вновь голосование!

В итоге народное одобрение было получено. К строительству планируют приступить в 2019 году. С момента замысла прошло 12 лет. А ведь длина предполагаемой линии чуть более четырёх километров! Для нас ситуация кажется почти абсурдной, а для швейцарских чиновников - рабочие будни.

- Реализовать подобные крупные проекты волевым путём в Швейцарии невозможно, - поясняет Филипп Мадер. - В условиях прямой демократии подготовка занимает очень много времени.

Зато при этом, отмечают здешние управленцы, снижается риск наделать в спешке глупостей. Есть у такой системы и другие минусы. К примеру, с помощью референдумов некоторые партии добиваются принятия популистских законов сомнительного характера. Так, в 2009 году граждане проголосовали за запрет строительства мусульманских минаретов в стране.

Профессор на самокате

Но отвлечёмся от политики. Швейцария удивительно красивая, словно сошедшая со страниц андерсеновских сказок купить произведения Ганса Кристиана Андерсена страна. Средневековые улочки, готические соборы, бесчисленные фонтаны, увенчанные памятниками, рыжие черепичные крыши в обрамлении белоснежных альпийских вершин, розы, платаны. В сравнении с российскими масштабами здесь всё миниатюрное, словное игрушечное. Судите сами, Цюрих, крупнейший город Швейцарии, насчитывает чуть более 300 тысяч жителей.

На дорогах огромное количество велосипедистов - они здесь полноправные участники движения. И к этому надо привыкать, следить за разметкой в парках. Как диковина, воспринимаются знаки «Осторожно, пешеходы!», адресованные велосипедистам.

В Цюрихе нам довелось побывать в местной университетской клинике - большой, с длиннющими просторными коридорами. Каково же было наше удивление, когда мы увидели велосипеды, стоящие у стен! Да, пояснили нам, пространства в больнице столь велики, что персоналу разрешают передвигаться на двух колёсах. Нередко доктор приезжает в палату к пациентам на самокате.

Трудности перевода

Язык для Швейцарии особая тема. Как я уже упоминал, здесь есть германо-, франко- и италоязычные кантоны. А ещё малочисленная народность романши, говорящая на ретророманском. При этом все четыре языка являются государственными. Родной для местности язык в школах изучают как главный, но непременно в качестве первого иностранного осваивают ещё один.

Нередко швейцарцы в той или иной степени владеют тремя языками. А бывают забавные ситуации, когда три человека за столом разговаривают каждый на своём языке, но при этом все друг друга понимают.

Отличный афоризм по поводу здешнего многоязычия родился у одного из президентов страны. Он сказал: «Швейцарцы так хорошо уживаются вместе просто потому, что не понимают друг друга».

© Олег Корякин

Впервые опубликовано на сайте Российская Газета

← Вернуться
хостинг для сайтов © Langust Agency 1999-2021, ссылка на сайт обязательна