Агентство Лангуст [переход на главную]

29/05/2013 Какой второй по нужности язык в мире?
Впервые опубликовано на сайте inoСМИ.Ru

На сайте inoСМИ.Ru была опубликована заметка о выборе иностранного языка для изучения купить книги и пособия для изучения иностранных языков.

Ниже материал заметки приведён полностью.

Самый очевидный ответ - китайский, однако есть сильные доводы в пользу изучения любого языка.

Несколько лет назад я должен был взять интервью у одного ведущего французского промышленника. За день до этого мне позвонила его пресс-секретарь, чтобы обсудить детали. В конце нашего разговора она сказала: «Кстати, интервью будет на французском».

словарь испанского языка

Остаток дня я, сидя в своём лондонском доме, с волнением готовился и репетировал вопросы. На следующий день, когда я включил в парижском кабинете у этого важного человека свой диктофон купить цифровые диктофоны и спросил, на каком языке он желает беседовать, бизнесмен ответил: «На английском».

Я научился не относиться слишком серьёзно к идущим во Франции бурным дебатам о нашествии английского языка, в том числе, к суете по поводу нового закона, разрешающего больше преподавать на этом языке во французских университетах.

В своём язвительном очерке парижский Национальный институт демографических исследований отметил, что молодое поколение французских исследователей и учёных языковой вопрос для себя уже решило: для них рабочий язык английский. 70% людей, родившихся в 1945-1949 годах, согласны с тем, что английский, несомненно, является международным языком научных исследований. А среди тех, кто родился в период с 1985 по 1989 год, такого мнения придерживаются уже 90%.

Я помню времена, когда в таких странах как Греция и Турция можно было встретить образованных людей в годах, для которых вторым языком был французский. Сейчас таких людей вряд ли найдёшь. Все, кто хотят двигаться вперёд, учат английский.

А это создаёт дилемму для носителей английского языка, которые считают его родным: какой иностранный язык учить им?

Многие скажут: «Никакой». К чему беспокоиться? Все и так говорят по-английски.

Есть рациональный выбор. Вместо изучения языка можно учиться тому, как прятать прибыль или направлять её в юрисдикции с низкими налогами. Но есть нечто постыдное и провинциальное в тех людях, которые говорят лишь на одном языке, когда их окружают коллеги, освоившие как минимум два.

Так какой же язык учить англоговорящему человеку? Если вы живёте или работаете в зарубежной стране, вам следует выучить её язык. Это будет вежливо, культурно, и вы сможете получить гораздо больше впечатлений. Начав понимать своих новых коллег, говорящих на родном языке, вы осознаёте, что ничего не знали о них, когда они говорили по-английски. Они сразу выглядят более уверенными, более глубокими и знающими людьми.

А если вы живёте в англоязычной стране? Какой язык стоит изучать в этом случае?

Я не сожалею о тех годах, когда учил французский. Я считаю, что эта страна и её народ очаровательны. Но если бы мне довелось начать всё сначала, я бы выбрал испанский. Он в большей степени может претендовать на звание международного языка, если не считать того, что в самой быстроразвивающейся в плане экономики стране Латинской Америки на нём не говорят. Бразильский португальский это тоже неплохой вариант, но в других странах от него пользы мало. И что делать, если бразильское чудо не оправдает надежд?

Кажется, что ответ очевиден. Англоязычным людям надо учить китайский - язык страны, которая скоро станет первой в мире экономикой. У меня есть коллеги, неплохо владеющие китайским. Это производит впечатление, но таких людей немного.

В своей работе «Why Chinese Is So Damn Hard» (Почему китайский чертовски труден) американский специалист по Китаю Дэвид Мозер пишет: «Каждый человек, взявшийся за изучение китайского языка купить учебники и пособия по китайскому языку, рано или поздно задаёт себе вопрос: „Какого чёрта я этим занимаюсь?“»

По словам Мозера, то, насколько сложен тот или иной язык, зависит от того, какой язык у вас первый. Англоязычному человеку гораздо легче учить французский или испанский, потому что между тремя этими языками есть много общего. А китайский язык совсем другой.

Вместе с тем, он заявляет, что китайский труден и сам по себе. В нём сложные иероглифы. Китайские дети овладевают грамотой в два раза дольше, чем их европейские сверстники.

Иностранцам приходится справляться с китайскими тонами, которые могут полностью менять значение слов. Мозер говорит, что многие, кто начинает изучение китайского, быстро сдаются. «У тех людей, которые просто говорят: „Я немало прошёл, и теперь не могу остановиться“, есть шанс преуспеть, поскольку они обладают тем бездумным упорством и неспособностью оценить общую перспективу, которые не позволяют им увидеть, что ещё ждёт их впереди».

Так какой же язык учить англичанам? Любой язык. Ни один из них не обладает такой международной ценностью, как английский, но в нашу эпоху, когда так много людей на работе и в жизни используют английский язык в качестве второго, знать ещё один язык весьма полезно. Почему? Да хотя бы потому, что вы поймёте, через что проходят ваши коллеги, участвующие в конференциях и переговорах, насколько утомительны их рабочие дни, и насколько внушительны их лингвистические достижения.

© Майкл Скапинкер

Впервые опубликовано на сайте inoСМИ.Ru

← Вернуться
хостинг для сайтов © Langust Agency 1999-2024, ссылка на сайт обязательна