Агентство Лангуст [переход на главную]

Обзор последних версий электронных словарей смотрите здесь!

Программы-переводчики в Linux
Впервые опубликовано в журнале СОФТЕРРА

Уже давно стандартными офисными приложениями, установленными почти на каждом компьютере, стали программы–переводчики. Среди программ для Windows наиболее известными являются Stylus (Prompt), Socrat и Lingvo.

программа movaTK

В этой небольшой статье мы поговорим о программах-переводчиках для LinuxMueller и Slowo. Правда, переводчиками все эти программы можно назвать лишь с большой натяжкой. Все эти программы – это словари. По своей работе они напоминают Lingvo: вы вводите слово, а словарь переводит его. А вот получить более или менее связный перевод переложения не позволяет ни одна программа.

Программа MOVA (иногда ее называют Mueller из-за использования ею словаря Мюллера) – очень удобный в использовании переводчик, разработанный Евгением Цымбалюком. Программа распространяется по лицензии GPL, то есть свободно.

Для установки программы MOVA нужно установить три пакета:

программа movaMTK

Первый пакет содержит программу mova, второй – это словарь для программы, а третий – это набор шрифтов, которые использует программа.

После установки пакетов запустить программу mova можно либо командой mova или же командой movaTK. Первая запускает программу в текстовом режиме, а вторая – в графическом. Можно также запустить программу командой movaMTK. В этом случае будет использован другой вид интерфейса. Такой интерфейс удобно использовать, если вы хотите оставить на экране результат предыдущего перевода, хотя в этом режиме программа работает медленнее.

каждый перевод программы movaMTK открывается в новом окне

Большим преимуществом программы является скорость ее работы. Программа использует хеширование словаря, благодаря чему повторный вызов программы не занимает много времени – основные задержки приходятся на загрузку словаря в память, которая происходит, как правило, при первом запуске программы. Автор отмечает, что программа может работать, если на вашем компьютере установлено 32Мб оперативной памяти или же 64Мб при загруженном KDE. Я установил программу на не «ультра современной» машине - Celeron 433/128MB (Red Hat 7.3/KDE3) - программа просто «летала», поэтому не очень то беспокойтесь о том, что программа будет медленно у вас работать. Если же у вас старенький компьютер с небольшим количеством оперативной памяти, прочитайте файл /usr/share/doc/mova-4.0/readme_mova_koi.txt - в нем вы найдете рекомендации относительно повышения производительности работы программы.

Работать с программой очень просто: введите слово или предложение в левую часть окна программы, выделите его (movaTK) и нажмите одну из кнопок – Word, Symbols, Tandem of Words, Tandem of Symbols.

Word – программа будет искать в словаре статью, которая начинается на выделенное слово (или первое слово из предложения).

Symbols – программа будет искать в словаре статью, которая начинается выделенные символы.

Tandem of Words – программа будет искать в словаре статью, содержащую выделенное сочетание слов.

Tandem of Symbols – программа будет искать в словаре статью, которая содержит выделенное сочетание символов.

Для выхода из программы нажмите клавишу Esc.

Программу можно скачать по адресу Англо-русский словарь Мюллера. Следует отметить, что программа уже входит в состав некоторых дистрибутивов, например, ALT Linux Junior 2.

Программа Slowo разработана Дмитрием Анисимовым. Кроме работы в режиме словаря программа умеет показывать транскрипции. Как и в случае с программой MOVA имеются три различные версии программы:

X11-версия программы slowo

Версия с использованием ncurces имеет две особенности:

Для установки программы достаточно скачать одну из версий программы.

Кроме самой программы вам будут нужны словари. Если уже установлена программа mova, то словарь Мюллера можно взять из нее.

После установки программы, которая заключается в разархивировании архивного файла, нужно отредактировать файл slowo.ini.

В этом же файле можно задать отдельные настройки для каждого словаря. Если параметр DefaultDic не задан, программа будет искать в каталоге Path (или в текущем каталоге, если параметр Path не задан) файлы с расширением .dwa (будет использоваться первый из найденных). Одновременно можно работать только с одним словарем.

Вы можете написать свой собственный словарь и использовать его вместе с программой Slowo. Словарь – это текстовый файл следующего формата:

english=перевод

Если слово имеет несколько значений, то значения разделяются точкой с запятой (;), русские буквы должны быть в кодировке KOI8. Все слова должны быть упорядоченными по алфавиту. Внутри квадратных скобок пишется транскрипция.

Теперь пару слов о работе с самой программой. Окно программы состоит из трех частей:

Для входа в меню нажмите F10. Для ввода нового слова нужно нажать Esc.

© Денис Колисниченко

Впервые опубликовано в журнале СОФТЕРРА

← Вернуться
хостинг для сайтов © Langust Agency 1999-2024, ссылка на сайт обязательна